2008年のカウントダウンは、タージ・ウエスト・エンド (THE TAJ WEST END)で迎えた。 ムンバイのタージ・マハル・パレスに比べると、ずいぶんこぢんまりとしているけれど、コロニアル様式の白い建築物が、豊かな緑に映えて美しいホテルだ。 インド移住当初に滞在していたこのホテルにはまた、さま...
Read more →
本日、義姉スジャータと義兄ラグヴァンの招きで、IIS(インド科学大学)キャンパス内の彼らの家へ赴く。ユカコさんとビル、ジェイクくんも招かれていて、わたしたちがついたときには、すでに到着していた。 まずは本日、アルヴィンドとスジャータがラクシャー・バンダン(ラーキー)の儀式を行う。姉、もしくは妹が、兄...
Read more →
金曜から来週にかけてはバンガロールである。スジャータとウマからプレゼントでもらったサリーのブラウスは、洋装ファッションを手がけてくれるバンガロール在住のデザイナー女性に任せるつもりだ。 彼女が仕立てるブラウスは、街のテイラーよりは割高だが、「洋服向け」の立体裁断で、着心地がよくシルエットも美しく、縫...
Read more →
ロメイシュ・パパとウマに誘われ、本日の午後はショッピング。ウマが友人から勧められたというケンプスコーナー界隈の店舗を数店巡る。 特筆すべきは、「絞り」のサリー専門店だった。かなり精緻な絞りによる色柄も豊かな数々のサリー。あまりのすばらしさに、今日のところは時間が足りないと断念。後日ひとりでゆっくりと...
Read more →
●我が愛すべきインド服。サリー。 上の写真は、本日の午後、赴いたサフィナ・プラザでの一枚。「しぼり (Tie and dye) 」のサリーの業者が、1週間ほどここでエキシビションをしているという案内が届いたので足を運んだのだった。 上の写真は、糸で絞られたままのサリーを、二人が綱引きの如くぐいぐいと...
Read more →
I created this blog to help Japanese people understand the appeal of Indian sarees and other Indian fashion and jewelry. All of the older articles are written in Japanese, but I plan to gradually add more articles in English as well. I hope you enjoy it.